By integrating cognitive linguistics and sociocultural theories, this groundbreaking book presents empirical studies on selected grammatical and semantic aspects that are challenging for second/foreign language learners. Through in-depth studies exploring eight different languages, this book offers insights generated through the synergy between cognitive linguistics and sociocultural theories that can be readily incorporated into teaching.
This book represents the culmination of a lifetime of research in the spoken Spanish dialects of the Americas by one of the foremost experts in this field. Based on more than sixty years of residence, travel, research, and teaching among Spanish-speaking people, Canfield's study of the phonological phenomena that have created dialects of Spanish in the Americas makes use of historical treatises, contemporary accounts, and the author's own observations. Bibliographies for each area and a main bibliography of some three hundred pertinent books and articles make this book valuable both as a text and as a reference work.
The Bilingual Lexicon
Author: Robert Schreuder, Bert Weltens
Publisher: John Benjamins Publishing
In the study of bilingualism, the lexical level of language is of prime importance because, in practical terms, vocabulary acquisition is an essential prerequisite for the development of skill in language use; from a theoretical point of view, the mental lexicon, as a bridge between form and meaning, plays a crucial role in any model of language processing. A central issue in this volume is at which level of the bilingual speaker's lexicon languages share representations and how language-specific representations may be linked. The contributors favor a dynamic, developmental perspective on bilingualism, which takes account of the change of the mental lexicon over time and pays considerable attention to the acquisition phase. Several papers deal with the level of proficiency and its consequences for bilingual lexical processing, as well as the effects of practice. This discussion raises numerous questions about the notion of (lexical) proficiency and how this can be established by objective standards, an area of study that invites collaboration between researchers working from a theoretical and from a practical background.
English in Europe
Author: Manfred Görlach
Publisher: OUP Oxford
English in Europe charts the English invasion of Europe since 1945. Sixteen distinguished European scholars report on the English words and phrases that have become integral parts of their languages. Each describes the effect of English on the host language, and shows how the process of incorporation often modifies pronunciation and spelling and frequently transforms meaning and use. The languages surveyed are Icelandic, Dutch, French, Spanish, Norwegian, German, Italian, Romanian, Polish, Croatian, Finnish, Albanian, Russian, Bulgarian, Hungarian, and Greek. The book is designed as a companion to A Dictionary of European Anglicisms but may be read as an independent work. This is the first systematic survey of a phenomenon that is fascinating, alarming, and apparently unstoppable.
The Lexicon in Acquisition
Author: Eve V. Clark
Publisher: Cambridge University Press
Eve Clark argues for the centrality of the lexicon in language and language acquisition. She looks at the hypotheses children draw on about possible word meanings, and how they map their meanings onto forms. Starting with children's emerging knowledge of conventional words and meanings, she takes up their growing knowledge of word structure as reflected in their formation of new words. The Lexicon in Acquisition synthesizes Professor Clark's widely respected work in the field, and will interest linguists, psychologists, and cognitive scientists.
This book is a major contribution to our understanding of the condition of the immigrant and it will transform the reader’s understanding of the issues surrounding immigration. Sayad’s book will be widely used in courses on race, ethnicity, immigration and identity in sociology, anthropology, cultural studies, politics and geography. an outstanding and original work on the experience of immigration and the kind of suffering involved in living in a society and culture which is not one’s own; describes how immigrants are compelled, out of respect for themselves and the group that allowed them to leave their country of origin, to play down the suffering of emigration; Abdelmalek Sayad, was an Algerian scholar and close associate of the French sociologist Pierre Bourdieu - after Sayad’s death, Bourdieu undertook to assemble these writings for publication; this book will transform the reader’s understanding of the issues surrounding immigration.
To be or not to be a Word
Author: Iraide Ibarretxe-Antuñano, José-Luis Mendívil-Giró
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
This book discusses the nature and definition of what a word is in Linguistics. This is not an easy task since the term subsumes a wide range of phenomena explored from an even wider array of perspectives. Although words are the most accessible linguistic units from the speaker’s introspection viewpoint, they are, at the same time, an incredibly elusive reality for the linguist. Issues such as their definition, theoretical status, limits, characteristics, and psycholinguistic reality are still controversial and open for debate. This book offers an up-to-date overview of the latest discussions on the nature of word in Modern Linguistics. It gathers together under a single collective volume different views of what a word is from a wide range of diverse methodological and theoretical linguistic frameworks, such as phonological theory, linguistic typology, lexical generative morphology, generative syntax, cognitive grammar, and construction grammar. Despite their different backgrounds, all these papers are geared towards the same goal: to offer a detailed account of what a word is in their respective fields. All in all, this collection of papers offers different perspectives that will contribute to provide some answers to the myriad of questions that a simple phrase such as to be or not to be a Word brings to the fore.
A Dictionary of European Anglicisms documents the spread of English in Europe. It provides the first exhaustive and up-to-date account of British and American English words that have been imported into the main languages of Europe. English, which mainly after 1066 imported thousands of words from French and Latin, is now by far the world's biggest lexical exporter, and the trade is growing as English continues to dominate various fields ranging from pop music to electronic communication. Several countries have monitored the inflow of anglicisms and some have tried to block it. But language, as lexicographers have always found and as this book demonstrates once more, respects neither boundary nor law. The dictionary not only shows which words have been exported where, but how the process of importation can change a word's form and function, sometimes subtly, at others remarkably as in the transformation of painkiller to Bulgarian 'jack of all trades'. The book provides asystematic description of the lexical input of English into Icelandic, Norwegian, Dutch, German, Russian, Polish, Croatian, Bulgarian, French, Spanish, Italian, Romanian,, Finnish, Hungarian, Albanian, and Greek. Each entry has a brief definition of the loan word, followed by information on its history and distribution; variations in its spelling, meaning, and pronunciation; its route of transmission if not direct from English; its degree of acceptance and usage restrictions; and its native equivalents and derivatives. Grids showing distribution patterns across Europe accompany many of the entries. The Dictionary of European Anglicism is a scholarly tour de force [French: imported early nineteenth century] and the result of a prodigious research effort across Europe masterminded and directed by Manfred Gorlach. It is a unique resource for comparative analysis and the study of linguistic variation and change. It will fascinate linguists and word-watchers of all persuasions.
Author: Rafik Schami
Publisher: Interlink Publishing
In the classical Arab tradition of tale-telling, here is a magical book that celebrates the power of storytelling, delightfully transformed for modern sensibilities by an award-winning author. The time is present-day Damascus, and Salim the coachman, the city's most famous storyteller, is mysteriously struck dumb. To break the spell, seven friends gather for seven nights to present Salim with seven wondrous "gifts"-seven stories of their own design. Upon this enchanting frame of tales told in the fragrant Arabian night, the words of the past grow fainter, as ancient customs are yielding to modern turmoil. While the hairdresser, the teacher, the wife of the locksmith sip their tea and pass the water pipe, they swap stories about the magical and the mundane: about djinnis and princesses, about contemporary politics and the difficulties of bargaining in a New York department store. And as one tale leads to another... and another... all of Damascus appears before your eyes, along with a vision of storytelling-and talk-as the essence of friendship, of community, of life. A sly and graceful work, a delight to readers young and old, Damascus Nights is, according to Publishers Weekly, "a highly atmospheric, pungent narrative."
Bibliophile, scholar, founder of what would become the Warburg Institute, Aby Warburg (1866-1929) ranks as one of the most original and brilliant art historians of this century. Warburg looked beyond iconography to more psychological aspects of artistic creation, and in particular he contemplated the meaning of the re-use of ancient motifs. His scholarship--published in German in 1932 in two volumes encompassing all of his published essays along with manuscript notes in his working copies--has had a crucial influence on the work of twentieth-century art historians. Now, with the publication of this new translation of The Renewal of Pagan Antiquity, these seminal volumes are available in their entirety in English for the first time.
Author: Robert Walser
Publisher: U of Nebraska Press
The Robber, Robert Walser?s last novel, tells the story of a dreamer on a journey of self-discovery. It is a hybrid of love story, tragedy, and farce, with a protagonist who sweet-talks teaspoons, flirts with important politicians, plays maidservant to young boys, and uses a passerby?s mouth as an ashtray. Walser?s novel spoofs the stiff-upper-lipped European petit bourgeois and its nervous reactions to whatever threatens the stability of its worldview.
What you need to know to master basic Spanish grammar McGraw-Hill Education: Beginning Spanish Grammar guides you through this often-difficult subject, clearly explaining essential concepts and giving you the practice you need to reach your language goals. With an easy and unintimidating approach, each chapter introduces one grammar topic followed by skill-building exercises, allowing you to learn and study at your own pace. At the end of this workbook, you will have mastered grammar areas such as gender, articles, adjectives, possessives, and verb tenses and will be ready to take your grammar knowledge to the next level. Features: 107 units, each presenting one topic in a bite-sized, two-page format More than 400 exercises that give you real confidence in your new language skills A bilingual glossary featuring hundreds of terms for quick reference Numerous illustrations and usage examples showing Spanish grammar in context Luis Aragones and Ramon Palencia are Spanish-language learning experts. Grupo SM is the third-largest educational publisher in the Spanish-speaking world. McGraw-Hill Education: Beginning Spanish Grammar is the first book in a three-part series: after completing this workbook you can build on your skills with McGraw-Hill Education: Intermediate Spanish Grammar and McGraw-Hill Education: Advanced Spanish Grammar.